Archives mensuelles : mars 2017

Henri Abril : Traduire Pouchkine en français

    Vice congénital : toute traduction poétique est d’abord, avant même d’avoir été conduite à son terme, l’aveu d’un échec, d’une frustration — elle ne sera pas l’original, jamais ne pourra s’y substituer. Le poème est unique, figé devant l’éternité ; … Continuer la lecture

Publié dans Non classé | Commentaires fermés sur Henri Abril : Traduire Pouchkine en français